翻訳者への道5

英語シリーズが追加されましたが、字幕翻訳家界というのは難しいんですなぁ。まぁ、必要とされる領域が露出の多いところだけに、必然的にスターダムと同等の扱いになる、ということなのでしょう。記事にもありますが、メディアの大衆化により字幕翻訳が必要とされる機会が増えているようですから、チャンスは拡大しているともいえますね。また、今後インターネットメディアが更に拡大していくでしょうから、字幕翻訳家の数は多くが必要とされるようになっていくのかもしれません。(その前に自動翻訳が高機能化したりして 笑)